Nova ortografia da língua portuguesa


DEH OLIVEIRA colaboração para a Folha Online
Passados 18 anos de sua elaboração, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa promete finalmente sair do papel. Ou melhor: entrar de vez no papel. O Brasil será o primeiro país entre os que integram a CPLP (Comunidade de Países de Língua Portuguesa) a adotar oficialmente a nova grafia, já a partir do ano que vem.
As regras ortográficas que constam no acordo serão obrigatórias inicialmente em documentos dos governos. Nas escolas, o prazo será maior, devido ao cronograma de compras de livros didáticos pelo Ministério da Educação.
As mudanças mais significativas alteram a acentuação de algumas palavras, extingue o uso do trema e sistematiza a utilização do hífen. No Brasil, as alterações atingem aproximadamente 0,5% das palavras. Nos demais países, que adotam a ortografia de Portugal, o percentual é de 1,6%.
Entre os países da CPLP, já ratificaram o acordo Brasil, Portugal, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Ainda não definiram quando irão ratificar o documento Angola, Moçambique, Guiné-Bissau e Timor-Leste.
A assinatura desses países, porém, não impede a entrada em vigor das novas regras em todos os países, pois todos concordaram que as mudanças poderiam ser adotadas com a assinatura de pelo menos três integrantes da comunidade.
No Brasil, o acordo — firmado em 1990 – foi aprovado pelo Congresso em 1995. Agora, a implementação definitiva depende apenas de um decreto do presidente Lula, ainda sem data para ocorrer.
Mesmo assim, o MEC (Ministério da Educação) já iniciou o processo de adoção da nova ortografia. Entre 2010 e 2012 é o período de transição estipulado pela pasta para a nova ortografia passar a ser obrigatória nos livros didáticos para todas as séries.
Novas regras
O acordo incorpora tanto características da ortografia utilizada por Portugal quanto a brasileira. O trema, que já foi suprimido na escrita dos portugueses, desaparece de vez também no Brasil. Palavras como “lingüiça” e “tranqüilo” passarão a ser grafadas sem o sinal gráfico sobre a letra “u”. A exceção são nomes estrangeiros e seus derivados, como “Müller” e “Hübner”.
Seguindo o exemplo de Portugal, paroxítonas com ditongos abertos “ei” e “oi” –como “idéia”, “heróico” e “assembléia”– deixam de levar o acento agudo. O mesmo ocorre com o “i” e o “u” precedidos de ditongos abertos, como em “feiúra”. Também deixa de existir o acento circunflexo em paroxítonas com duplos “e” ou “o”, em formas verbais como “vôo”, “dêem” e “vêem”.
Os portugueses não tiveram mudanças na forma como acentuam as palavras, mas na forma escrevem algumas delas. As chamadas consoantes mudas, que não são pronunciadas na fala, serão abolidas da escrita. É o exemplo de palavras como “objecto” e “adopção”, nas quais as letras “c” e “p” não são pronunciadas.
Com o acordo, o alfabeto passa a ter 26 letras, com a inclusão de “k”, “y” e “w”. A utilização dessas letras permanece restrita a palavras de origem estrangeira e seus derivados, como “kafka” e “kafkiano”.
Dupla grafia
A unificação na ortografia não será total. Como privilegiou mais critérios fonéticos (pronúncia) em lugar de etimológicos (origem), para algumas palavras será permitida a dupla grafia.
Isso ocorre principalmente em paroxítonas cuja entonação entre brasileiros e portugueses é diferente, com inflexão mais aberta ou fechada. Enquanto no Brasil as palavras são acentuadas com o acento circunflexo, em Portugal utiliza-se o acento agudo. Ambas as grafias serão aceitas, como em “fenômeno” ou “fenómeno”, “tênis” e “ténis”.
A regra valerá ainda para algumas oxítonas. Palavras como “caratê” e “crochê” também poderão ser escritas “caraté” e “croché”.
Hífen
As regras de utilização do hífen também ganharam nova sistematização. O objetivo das mudanças é simplificar a utilização do sinal gráfico, cujas regras estão entre as mais complexas da norma ortográfica.
O sinal será abolido em palavras compostas em que o prefixo termina em vogal e o segundo elemento também começa com outra vogal, como em aeroespacial (aero + espacial) e extraescolar (extra + escolar).
Já quando o primeiro elemento finalizar com uma vogal igual à do segundo elemento, o hífen deverá ser utilizado, como nas palavras “micro-ondas” e “anti-inflamatório”.
Essa regra acaba modificando a grafia dessas palavras no Brasil, onde essas palavras eram escritas unidas, pois a regra de utilização do hífen era determinada pelo prefixo.
A partir da reforma, nos casos em que a primeira palavra terminar em vogal e a segunda começar por “r” ou “s”, essas letras deverão ser duplicadas, como na conjunção “anti” + “semita”: “antissemita”.
A exceção é quando o primeiro elemento terminar e “r” e o segundo elemento começar com a mesma letra. Nesse caso, a palavra deverá ser grafada com hífen, como em “hiper-requintado” e “inter-racial”.
Ortografias nova e antiga conviverão até 2012
Os estudantes dos ensinos fundamental e médio vão conviver com a dupla ortografia até 2012. Haverá três anos de transição desde a entrada em vigor das mudanças na escrita (a partir do ano que vem) e a obrigatoriedade de utilizar apenas a ortografia atualizada. A tolerância também será estendida para vestibulares e concursos públicos, cujas provas deverão aceitar como corretas as duas normas ortográficas.
As mudanças começarão a ser implementadas a partir dos primeiros anos de formação escolar. Em 2010, os livros destinados a alunos entre 1ª e 5ª séries das escolas públicas deverão conter apenas a nova ortografia. No ano seguinte, a regra valerá também da 6ª à 9ª série. No ensino médio, a medida tem início a partir de 2012.
‘Especialistas acham que é bom para os alunos conviverem com as duas regras, para compararem o que mudou’, afirma Rafael Torino, diretor de Ações Educacionais do FNDE (Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação). Por isso, o Ministério da Educação autorizou a publicação de livros para reposição com a nova ortografia, para todas as séries, já a partir do próximo ano.
O cronograma de implantação da nova grafia na rede pública foi estabelecido pelo FNDE com base no programa de compra para livros didáticos adquiridos pelo órgão e distribuídos a alunos das escolas públicas.
As compras ocorrem com pelo menos dois anos de antecedência. Em março foi aberto o processo de escolha do material para compra dos livros de 1ª a 5ª séries, cujos protótipos já devem ser apresentados na nova ortografia. No caso do livro didático, a legislação dispensa a necessidade de licitação. A escolha é feita com base na análise dos professores da rede de ensino público.
Conheça regras de acentuação do novo acordo ortográfico
O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que entra em vigor em 2009, vai alterar a acentuação de algumas palavras, extinguir o uso do trema e sistematizar a utilização do hífen, entre outras mudanças significativas. No Brasil, palavras como “heróico”, “idéia” e “feiúra”, por exemplo, deixarão de ser acentuadas.
O livro “Escrevendo Pela Nova Ortografia” , feito pelo Instituto Houaiss em parceria com a Publifolha, apresenta o acordo na íntegra, com observações e explicações sobre o que mudou. Saiba mais sobre todas as mudanças e veja mais informações sobre o livro.
Veja a seguir as novas regras de acentuação para oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas, retiradas do livro.
Da acentuação gráfica das palavras oxítonas
1º-) Acentuam-se com acento agudo:
As palavras oxítonas terminadas nas vogais tónicas/tônicas abertas grafas -a, -e ou -o, seguidas ou não de -s: está, estás, já, olá; até, é, és, olé, pontapé(s); avó(s), dominó(s), paletó(s), só(s).
Obs.: Em algumas (poucas) palavras oxítonas terminadas em -e tónico/tônico, geralmente provenientes do francês, esta vogal, por ser articulada nas pronúncias cultas ora como aberta ora como fechada, admite tanto o acento agudo como o acento circunflexo: bebé ou bebê, bidé ou bidê, canapé ou canapê, caraté ou caratê, croché ou crochê, guiché ou guichê, matiné ou matinê, nené ou nenê, ponjé ou ponjê, puré ou purê, rapé ou rapê.
O mesmo se verifica com formas como cocó e cocô, ró (letra do alfabeto grego) e rô. São igualmente admitidas formas como judô, a par de judo, e metrô, a par de metro.
b) As formas verbais oxítonas, quando, conjugadas com os pronomes clíticos lo(s) ou la(s), ficam a terminar na vogal tónica/tônica aberta grafada -a, após a assimilação e perda das consoantes finais grafadas -r, -s ou -z: adorá-lo(s) (de adorar-lo(s)), á-la(s) (de ar-la(s) ou dá(s)-la(s)), fá-lo(s) (de faz-lo(s)), fá-lo(s)-ás (de far-lo(s)-ás), habitá-la(s) iam (de habitar-la(s)- iam), trá-la(s)-á (de trar-la(s)-á);
c) As palavras oxítonas com mais de uma sílaba terminadas no ditongo nasal grafado em (exceto as formas da 3ª- pessoa do plural do presente do indicativo dos compostos de ter e vir: retêm, sustêm; advêm, provêm; etc.) ou -ens: acém, detém, deténs, entretém, entreténs, harém, haréns, porém, provém, provéns, também;
d) As palavras oxítonas com os ditongos abertos grafados -éi, -éu ou -ói, podendo estes dois últimos ser seguidos ou não de -s: anéis, batéis, fiéis, papéis; céu(s), chapéu(s), ilhéu(s), véu(s); corrói (de corroer), herói(s), remói (de remoer), sóis.
2º-) Acentuam-se com acento circunflexo:
a) As palavras oxítonas terminadas nas vogais tónicas/tônicas fechadas que se grafam -e ou -o, seguidas ou não de -s: cortês, dê, dês (de dar), lê, lês (de ler), português, você(s); avô(s), pôs (de pôr), robô(s);
b) As formas verbais oxítonas, quando, conjugadas com os pronomes clíticos -lo(s) ou la(s), ficam a terminar nas vogais tónicas/tônicas fechadas que se grafam -e ou -o, após a assimilação e perda das consoantes finais grafadas -r, -s ou -z: detê-lo(s) (de deter-lo(s)), fazê-la(s) (de fazer-la(s)), fê-lo(s) (de fez-lo(s)), vê-la(s) (de ver-la(s)), compô la(s) (de compor-la(s)), repô-la(s) (de repor-la(s)), pô-la(s) (de por-la(s) ou pôs-la(s)).
3º-) Prescinde-se de acento gráfico para distinguir palavras oxítonas homógrafas, mas heterofónicas/heterofônicas, do tipo de cor (ô), substantivo, e cor (ó), elemento da locução de cor; colher (ê), verbo, e colher (é), substantivo. Excetua-se a forma verbal pôr, para a distinguir da preposição por.
Da acentuação gráfica das palavras paroxítonas
1º-) As palavras paroxítonas não são em geral acentuadas graficamente: enjoo, grave, homem, mesa, Tejo, vejo, velho, voo; avanço, floresta; abençoo, angolano, brasileiro; descobrimento, graficamente, moçambicano.
2º-) Recebem, no entanto, acento agudo:
a) As palavras paroxítonas que apresentam, na sílaba tónica/tônica, as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -l, -n, -r, -x e -ps, assim como, salvo raras exceções, as respetivas formas do plural, algumas das quais passam a proparoxítonas: amável (pl. amáveis), Aníbal, dócil (pl. dóceis) dúctil (pl. dúcteis), fóssil (pl. fósseis) réptil (pl. répteis: var. reptil, pl. reptis); cármen (pl. cármenes ou carmens; var. carme, pl. carmes); dólmen (pl. dólmenes ou dolmens), éden (pl. édenes ou edens), líquen (pl. líquenes), lúmen (pl. lúmenes ou lumens); açúcar (pl. açúcares), almíscar (pl. almíscares), cadáver (pl. cadáveres), caráter ou carácter (mas pl. carateres ou caracteres), ímpar (pl. ímpares); Ajax, córtex (pl. córtex; var. córtice, pl. córtices), índex (pl. índex; var. índice, pl. índices), tórax (pl. tórax ou tóraxes; var. torace, pl. toraces); bíceps (pl. bíceps; var. bicípite, pl. bicípites), fórceps (pl. fórceps; var. fórcipe, pl. fórcipes).
Obs.: Muito poucas palavras deste tipo, com as vogais tónicas/tônicas grafadas e e o em fim de sílaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua e, por conseguinte, também de acento gráfico (agudo ou circunflexo): sémen e sêmen, xénon e xênon; fémur e fêmur, vómer e vômer; Fénix e Fênix, ónix e ônix.
b) As palavras paroxítonas que apresentam, na sílaba tónica/tônica, as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -ã(s), -ão(s), -ei(s), -i(s), -um, -uns ou -us: órfã (pl. órfãs), acórdão (pl. acórdãos), órfão (pl. órfãos), órgão (pl. órgãos), sótão (pl. sótãos); hóquei, jóquei (pl. jóqueis), amáveis (pl. de amável), fáceis (pl. de fácil), fósseis (pl. de fóssil), amáreis (de amar), amáveis (id.), cantaríeis (de cantar), fizéreis (de fazer), fizésseis (id.); beribéri (pl. beribéris), bílis (sg. e pl.), iris (sg. e pl.), júri (pl. júris), oásis (sg. e pl.); álbum (pl. álbuns), fórum (pl. fóruns); húmus (sg. e pl.), vírus (sg. e pl.).
Obs.: Muito poucas paroxítonas deste tipo, com as vogais tónicas/ tônicas grafadas e e o em fim de sílaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua, o qual é assinalado com acento agudo, se aberto, ou circunflexo, se fechado: pónei e pônei; gónis e gônis, pénis e pênis, ténis e tênis; bónus e bônus, ónus e ônus, tónus e tônus, Vénus e Vênus.
3º) Não se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da sílaba tónica/tônica das palavras paroxítonas, dado que existe oscilação em muitos casos entre o fechamento e a abertura na sua articulação: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia, boia, boina, comboio (subst.), tal como comboio, comboias etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito, jiboia, moina, paranoico, zoina.
4º-) É facultativo assinalar com acento agudo as formas verbais de pretérito perfeito do indicativo, do tipo amámos, louvámos, para as distinguir das correspondentes formas do presente do indicativo (amamos, louvamos), já que o timbre da vogal tónica/tônica é aberto naquele caso em certas variantes do português.
5º-) Recebem acento circunflexo:
a) As palavras paroxítonas que contêm, na sílaba tónica/tônica, as vogais fechadas com a grafia a, e, o e que terminam em -l, -n, -r ou -x, assim como as respetivas formas do plural, algumas das quais se tornam proparoxítonas: cônsul (pl. cônsules), pênsil (pl. pênseis), têxtil (pl. têxteis); cânon, var. cânone, (pl. cânones), plâncton (pl. plânctons); Almodôvar, aljôfar (pl. aljôfares), âmbar (pl. âmbares), Câncer, Tânger; bômbax (sg. e pl.), bômbix, var. bômbice, (pl. bômbices).
b) As palavras paroxítonas que contêm, na sílaba tónica/tônica, as vogais fechadas com a grafia a, e, o e que terminam em -ão(s), -eis, -i(s) ou -us: benção(s), côvão(s), Estêvão, zángão(s); devêreis (de dever), escrevêsseis (de escrever), fôreis (de ser e ir), fôsseis (id.), pênseis (pl. de pênsil), têxteis (pl. de têxtil); dândi(s), Mênfis; ânus.
c) As formas verbais têm e vêm, 3 a-s pessoas do plural do presente do indicativo de ter e vir, que são foneticamente paroxítonas (respetivamente / t ã j ã j /, / v ã j ã j / ou / t j /, / v j / ou ainda / t j j /, / v j j /; cf. as antigas grafias preteridas, têem, vêem), a fim de se distinguirem de tem e vem, 3a -s pessoas do singular do presente do indicativo ou 2 a-s pessoas do singular do imperativo; e também as correspondentes formas compostas, tais como: abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf. detém), entretêm (cf. entretém), intervêm (cf. inter- vém), mantêm (cf. mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém).
Obs.: Também neste caso são preteridas as antigas grafias detêem, intervêem, mantêem, provêem etc.
6º-) Assinalam-se com acento circunflexo:
a) Obrigatoriamente, pôde (3ª- pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo), que se distingue da correspondente forma do presente do indicativo (pode).
b) Facultativamente, dêmos (1ª- pessoa do plural do presente do conjuntivo), para se distinguir da correspondente forma do pretérito perfeito do indicativo (demos); fôrma (substantivo), distinta de forma (substantivo: 3ª- pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª- pessoa do singular do imperativo do verbo formar).
7º-) Prescinde-se de acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tónico/tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª- pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo, conforme os casos: creem, deem (conj.), descreem, desdeem (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem, reveem, tresleem, veem.
8º-) Prescinde-se igualmente do acento circunflexo para assinalar a vogal tónica/tônica fechada com a grafia o em palavras paroxítonas como enjoo, substantivo e flexão de enjoar, povoo, flexão de povoar, voo, substantivo e flexão de voar etc.
9º-) Prescinde-se, do acento agudo e do circunflexo para distinguir palavras paroxítonas que, tendo respectivamente vogal tónica/tônica aberta ou fechada, são homógrafas de palavras proclíticas. Assim, deixam de se distinguir pelo acento gráfico: para (á), flexão de parar, e para, preposição; pela(s) (é), substantivo e flexão de pelar, e pela(s), combinação de per e la(s); pelo (é), flexão de pelar, pelo(s) (ê), substantivo ou combinação de per e lo(s); polo(s) (ó), substantivo, e polo(s), combinação antiga e popular de por e lo(s); etc.
10º-) Prescinde-se igualmente de acento gráfico para distinguir paroxítonas homógrafas heterofónicas/heterofônicas do tipo de acerto (ê), substantivo e acerto (é), flexão de acertar; acordo (ô), substantivo, e acordo (ó), flexão de acordar; cerca (ê), substantivo, advérbio e elemento da locução prepositiva cerca de, e cerca (é), flexão de cercar; coro (ô), substantivo, e coro (ó), flexão de corar; deste (ê), contracção da preposição de com o demonstrativo este, e deste (é), flexão de dar; fora (ô), flexão de ser e ir, e fora (ó), advérbio, interjeição e substantivo; piloto (ô), substantivo e piloto (ó), flexão de pilotar; etc.
Da acentuação das palavras proparoxítonas
1º-) Levam acento agudo:
a) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tónica/tônica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral começado por vogal aberta: árabe, cáustico, Cleópatra, esquálido, exército, hidráulico, líquido, míope, músico, plástico, prosélito, público, rústico, tétrico, último;
b) As chamadas proparoxítonas aparentes, isto é, que apresentam na sílaba tónica/tônica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i, u ou ditongo oral começado por vogal aberta, e que terminam por sequências vocálicas pós-tónicas/pós-tônicas praticamente consideradas ditongos crescentes (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo etc.): álea, náusea; etéreo, níveo; enciclopédia, glória; barbárie, série; lírio, prélio; mágoa, nódoa; exígua, língua; exíguo, vácuo.
2º-) Levam acento circunflexo:
a) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tónica/tônica vogal fechada ou ditongo com a vogal básica fechada: anacreôntico, brêtema, cânfora, cômputo, devêramos (de dever), dinâmico, êmbolo, excêntrico, fôssemos (de ser e ir), Grândola, hermenêutica, lâmpada, lôstrego, lôbrego, nêspera, plêiade, sôfrego, sonâmbulo, trôpego;
b) As chamadas proparoxítonas aparentes, isto é, que apresentam vogais fechadas na sílaba tónica/tônica, e terminam por sequências vocálicas pós-tónicas/pós-tônicas praticamente consideradas como ditongos crescentes: amêndoa, argênteo, côdea, Islândia, Mântua, serôdio.
3º-) Levam acento agudo ou acento circunflexo as palavras proparoxítonas, reais ou aparentes, cujas vogais tónicas/tônicas grafadas e ou o estão em final de sílaba e são seguidas das consoantes nasais grafadas m ou n, conforme o seu timbre é, respetivamente, aberto ou fechado nas pronúncias cultas da língua: académico/acadêmico, anatómico/ anatômico, cénico/cênico, cómodo/cômodo, fenómeno/fenômeno, género/gênero, topónimo/topônimo; Amazónia/Amazônia, Antó- nio/Antônio, blasfémia/blasfêmia, fémea/fêmea, gémeo/gêmeo, génio/ gênio, ténue/tênue.
“Escrevendo Pela Nova Ortografia”
Autor: Instituto Antônio Houaiss e José Carlos de Azeredo (Coordenação e assistência técnica)
Editora: Publifolha
Páginas: 136
Quanto: R$ 19,90
Onde comprar: nas principais livrarias, pelo telefone 0800-140090 ou no site da Publifolha
67 COMENTÁRIOS PARA "Nova ortografia da língua portuguesa":
Daniel Reis hahahahahahahhahahahahahahaha
Eu acho isso uma tremenda besteira porque nois escrevedu jeito qui nois qué
pow!!! português ja é difícil e esses portugueses (…) fica mudando tudo!
manda eles ir na rocinha ensinar (…)a falar!!! kero ver se eles saem de lah vivos huahauahuahuahauhauhauahua
Sempre há quem goste de ler e de escrever, isto é, de estudar e aprender, aprofundar o conhecimento do melhor meio de comunicação que temos como seres humanos: nossa capacidade de conversar, de entender um ao outro, de ser solidário na dor e ter com quem partilhar as alegrias. A língua é tudo o que temos. Nenhum computador, nenhum toque de tambor, assovio, clique pode substituir o que nos dizemos em conversação, o que ouvimos atores dizer no palco, na tela ou na televisão, os poetas e músicos cantar, ou aquilo que podemos ler nos livros ou no monitor. Claro que a globalização está nos aproximando e os vários países do mundo onde se fala aproximadamente a mesma língua portuguêsa, a mais bela porque é nossa língua-mãe (esse hífen de ligação sobreviverá as novas regras) vale a pena procurar estabelecer um código mais uniformizado para maior e melhor comunicação entre nós. Claro que cada canto, cada grupo, cada gueto terá seus modos irregulares de falar e tudo isso fará parte do acervo cultural da língua portuguêsa, ou como dizia o libérrimo Manuel Bandeira: “língua errada do povo … língua certa do povo, porque ele é que sabe falar gostoso o português do Brasil …” Mas para quem gosta de se aprofundar no conhecimento, na erudição, na degustação das palavras pelos sentimentos que elas e somente elas são capazes de nos propiciar um sofisticado modo de viver. Ler um belo livro, manter correspondência com pessoas sábias que cultivem o mesmo gosto pelas palavras, pelo que elas dizem somente para você porque há nelas o fascínio, o mistério, a curiosidade de conhecer-nos a nós mesmos mais a fundo e ao outro. Precisamos cultivar nossas palavras assim como Voltaire, concluindo seu livro “Candide” chegava à conclusão, depois de conhecer a selvageria cruel do mundo: “Precisamos cultivar nosso jardim”.
achoo que essa nova mudança ortográfica, mudara muito nova vida nos estudos mais quem lutar sempre consegue e sera um mundo novo para aqueles que desejam no futuro ser alguem como por exemplo: Se for em direito e pelo menos ter uma digna entao esse e o meu comentario!!! e brigado por me ajudar a fazer o meu trabalho e aprender mais um pouco , ass :KAROL
pessoamente eu acho este acordo tremendamente desnessesári,isso vai dar muito trabalho para se acostumar.isso é oque eu e milhares de pessoas acham!!!
acho ótimo essa mudança,no começo será dificíl se acostumar, mas dará certo sim!
o Brasil esta repleto de mudanças e porque não mudar também nosso habito de escrever,melhorar o cultualismo…….
como vamos ensinar a palavra:linggiça…sem trema
tudo isso pra assimilar o portugues com o pessoal que vai tomar pica no cú no hospital(portugues de portugal) (injeção na bunda, no nosso portugues) e os paises de 3º mundo, grande evolução :(
Os professores, mestres, letrados e doutores em língua portuguesa que estudaram anos, agradecem por esse acordo que vai jogar todo seu esforço de estudo ralo a baixo.
sinceramente desnecessário…
otimo adorei tirei 10 no trabalho ( 0 )
tipo assim vai fica bem mais facil sem esse tal de assentu o trem chato de ficar assentuando a sei la eu acho q vai ser otimo
as mudanças foram muito boas para os jovens que nao gostam de colocar aquele coisa eim sima das letra então muito obrigado a quem deu esta ideia de mudar a lingua portuguesa
as mudanças foram muito boas para os jovens que nao gostao de por asentos nas palavras.
Já a alguns dias tento o 0800 do datafolha para adquerir a Nova Ortografia mais, em vão não atendem ao telefone. Peço a gentileza de me mandarem essa Nova Ortografiae como ser o pagamento. Obrigada Valda Facó Leitão. Fortaleza Ce
Telefone 085.32877168
Gostei realmente da maneira que vcs estãodivulgando. 2010/ 2012 estão aí, já devemos irmos nos acostumando. Valda
eu achei legal
Affz… A gente teem ki aprender de um jeito aeew vem um seii graça ii teem essa ideiia… Núm teem uq fazer msm!!
Gostaria de saber o porque de tanta demora, visto que já esta pago. Tenho um pouco de pressa, agradeço se me fizerem a gentileza de me enviarem. Valda facó Leitão
Já conheci e pelo pouco que lí parece legal e por esse motivo gostaria que me enviasse logo o que comprei.Obrigada Valda
Sério!ninguém merece esse português ninguém aguenta eu prefiro iscrever do geito que eu kero, ora” pra que ico? shuashuashuashuashua
que tal já providenciarem uma nova mudança na ortografia? alguns que comentaram este artigo já mataram a língua portuguesa na forma nova e na forma antiga… isso parece lei brasileira: 20 anos para pensá-la, mais 20 para alterá-la, no dia da aplicação já existe modificação fática da realidade e a lei não é mais aplicada, será que é só no Brasil isso?
Esse pessoal que envia comentários, deve aprender primeiro a escrever certo. Caso contrário, os comentários deles não têm nenhum valor.
Deko Alex
Pedimos um CD do dicionário referente à Nova Ortografia. Obrigado.
tanta coisa para se mudar no País e eles vão modificar logo a ortografia
Concordo plenamente com nosso amigo Diego, pessoal, no lugar de ficar comentando, por que não procurar saber os motivos, ver o lado bom também, dessa grande mudança? Tudo tem o seu lado bom, mas também concordo no que diz que os doutores em letras e afins são bastante prejudicados com essa mudança, mas o que eles tem a dizer sobre isso?
Sinceramente, não querendo me contradizer, mas ja me contradizendo, achei totalmente desnecessária esta mudança, mas sabíamos que uma hora ou outra isso ocorreria, com qual objetivo? agora, terei de mandar para a reciclagem os livros velhos que se encontram na biblioteca la de casa e comprar um novo dicionário… é a vida…
tanto estudar, tantos macetes aprendidos, isso vai confundir minha cabeça na hora de passar pro papel…
Mas tenho certeza que haverão muitos gastos além dos particulares, o gasto do Estado com novos programas, livros didáticos, etc. Enquanto outro lado do Brasil… vcs ja sabem, a novela de sempre
infeliz novela de sempre…
fome, desemprego, vítimas da violência, vítimas de enchentes e outros desastres da natureza, vcs acham que esse pessoal está preocupado com isso??
a que ponto chegamos??
acredito q deveria haver investimento e mudanças em outras coisas, quem sabe na mente do nosso chefe de Estado.
Primeiro, parabéns pela matéria explicativa e bastante útil.
Porém o “brasileiro”, nem na velha ortografia escrevia corretamente, imagina agora então?
Como exemplo cito um cartão que recebi, onde a pessoa cursando colegial e prestes a entrar em uma faculdade, escreve “dezejo” etc…, por aí fico imaginando o que nos espera!
Verdade seja dita, já nem sei quantos erros cometi nessas poucas frases, rsrsrsrs. Mas, justiça seja feita, os nossos representantes, legalmente eleitos pelo povo e pelo voto, têm que justificar as QUASE NENHUMA HORAS TRABALHADAS e dessa forma, ficam procurando pêlos em ovos!
Por favor, seria possível eu receber essa breve mensagem devidamente corrigida por um dos experts criadores da “NOVA, CONFUSA E DESNECESSÁRIA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA” e também os ENDEREÇOS DOS CURSOS DE RECICLAGEM GRATUÍTOS QUE SERÃO MINISTRADOS POR ELES,(OS IDEALIZADORES), NUM SERVIÇO VOLUNTÁRIO É CLARO, PARA O BEM DA COLETIVIDADE E AMOR À NOSSA PÁTRIA.
Moro em São Carlos-SP.
DETALHE IMPORTANTE! QUE SEJA IMPLANTADO TAMBÉM NAS EMPRESAS, NOS MESMOS MOLDES DOS TELECURSOS. Escrevi certo amigo???
Não é o meu caso, mas não podemos esquecer a classe trabalhadora que acorda por volta das 04:00h da manhã e chega em casa por volta das 20:30h, então…
PARABÉNS! QUANDO EU PENSO QUE VOCES NÃO TÊM MAIS COMO ACABAR COM A NOSSA PACIÊNCIA (tá certo isso? tem acento? não tem?), VOCES SE SUPERAM!!!!Hahahahahaha, ME ENGANEM QUE EU GOSTO!! ENTÃO TÁ, VOU FINGIR QUE ACREDITO, OK?! Isso está certo, pois o “k”, volta para o nosso QUERIDO E AMADO ALFABETO, mas apenas para uso em palavras que originam de outra língua!
SENHOR DAI-ME PACIÊNCIA, AMÉM!
parabens!!
Isso tem como objetivo tornar mais fácil para outros países na hora de fazer aquela correção ortográfica que fica sem pé e nem cabeça dos sites online. Além disso, teremos uma forma singular de tratar os aspectos corriqueiros do dia-a-dia
O velho brasil esta trocando de fechadura… enquanto que em portural eles trocam a porta inteira!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
COMO FICAM PALAVRAS COMO:
“ASPECTO – RESPECTIVAMENTE – RESPECTIVO” – O “C” SERÁ ELIMINADO?
com mudança ou não espero que o governo invista mais na educação, por que é necessária uma apredizagem mais avançada e dedicada para se construir uma nação democrática, acredito que seja o primeiro passo a tomar sem perda de tempo, além de outros assuntos como meio ambiente , muito mais importante que uma mera unificação de uma escrita.
Quem era burro e escrevia errado antes, agora vão ser os inteligentes, hauhauha e quem sabia escrever correto, agora vai ser os errados.
estar aprovado
Bom dia, gostaria de saber com vai ficar a palavra BEM-ME-QUER?
Tudo deve ser feito para que nosso Brasil ande para frente sem muitos entraves, toda mudança é bem vinda para melhorar.
Se já era complicado antes imagina agora..
vamos começar da 1 série de novo uaheuaehueahuea
VÃO ESTUDAR, TIGRADA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ola dr. carlos Prates.
acho que já era hora de acertar nossa lingua, pois a bastante tempo vem sendo assassinada por tanta gente. Beleza seu comentário, escreva um dicionário que vais ganhar bastante grana. abraços do gaúcho .
credoooooooo
pra q muda so pra dificulta a nossas
vidas aff
Tá difícil! Não consigo mais corrigir um para-casa de meu filho. Depois de estudar tantos anos a sensação de não conseguir escrever corretamnente é muito ruím.
Depois de tantos anos vai mudar isso agora só pra complicar ainda mais a lingua portuguesa…
Nao gostei muito da ideia…Vai complica muito…Se nos ensinaram assim é assim q deve ser…
detestei vcs ñ tem + o q enventar
concordo ñ tem mais o que inventar
uma grande BOBAGEM estamos anos estudando para mudar tudo??
grande gratidão de vocês por nós alunos que levamos esse país para frente!!!!!!!
não tem o que eu quero aqui o que e quero é nova ortografia da lingua portuguesa (palavras que mudaram com seguintes letras u,v,x,z. o quê quero que me mande agora ouviu só á e fique sabendo que eu sou muito bonita ,linda,maravilhosa,gostosa .inteligente,e primcipalmente bonita ,e eu não gostei deste sit me mande o que eu pedir se não vou fechar o sit agoraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!! thau.thau baie
Olá sou aluno da 8º série e quero saber como vai ficar a palavra estréia
se puderem me responder agora
Obrigado
Acho que estão fazendo um carnaval por nada! A maioria do brasileiro (exceto alguns estudandes que vão prestar vestibular), nunca se importaram em ler um livro. A maioria não sabe nem usar um dicionário, escrever e muito menos acenturar palavras. Existem profissionais de todas as áreas que utiliza no dia a dia: “menas coisas”, “haja visto” e “vamos estar fazendo…”, a torto e a direito. Então deixa como está. A maioria não vai aprender mesmo.
Para que tanta mudanças?
No meu ver ficaria como estar; isso só comprica a vida do aluno?
Eu sou professora, e como fica?
Para que tanta mudanças?
No meu ver ficaria como estar; isso só comprica a vida do aluno?
Eu sou professora, e como fica?
eu achei interessante mas nesse site não achei o q queria”15 palavras da nova ortografia da lingua portuguesa”!!!!mais tudo bem fiquei mais informada sobre o assunto q apereceu!!!!!!!!!!!!!!!!!obrigada do mesmo jeito!!!!!!
Eo axu kii essas regras vieraum so para onfundir mais, por que tem pessoas q ja esquecem de algumas coisas que ja veem faz tempo!Ja imagino agora com uma coisa que veio derrepente S:
E os professores que ja sabiam tds as regras a decor e salteado e derrepente muda td e faiz uma revira volta com o jeito de escrever..!!
É muito confuso até para nós aulos..!!
Eu acho essa mudança até interessante, mas o que vai nos dificultar são os muitos anos de outra linguagem para agora quererem mudar tudo! E vai demorar muitos anos pra nos adaptarmos a uma nova linguagem e enfim nos adequarmos a ela.
não sei o que dizer com a nova ortografia portuguesa, so tenho a dizer que isso atrapalha muito o conhecimento dos jovens e crianças que estão estudando ate hoje… isso e meio complicado….87487787 betim MG
carambaa esse testo é muito
grandee!!!
vou ter que imprimir eh depois
copiar em outra folhaa..rS
porque minha professoraa quer
em uma folha de caderno..
mão tem outro menor não???
qual sao as palavras que ainda tem trema????
nossa a melhor que coisa que pode ter existido aqui foi muito bom tem essa nova ortografiaa
muito linda e tdoo de bom
deixa agente bem ciente disso e importsante agente saber para nosso vocabularioo
hahahhahahahhaa
parabenss qu ecriou essa nova regraaa
mais tipo vai ser um pouco dificil agentee adaptaa mais no mais e isso msms adoreiii isso tdoo
vamos demora um poucoo maiss
praa saber direito isso tdoo nee
hahahahhahahaha
adorei tdoo disso
obrigadoo por tddooo poiss so ta querendo o bem da gente
MANDO MUITO BEM NESSA NOVA GRAFIAA
FIKO TOP DE LINHAAA
TDOO MUIOT BOM
AGENTE SO VAI DEMORA U POUCO PARAA PEGAR NE MAIS MAIS NO FORA FIKO TDOO DE BOMM
Achei um PORCARIA!!!! Tem genti ki num teim o ki fazer né!!
amei o site, é muito sexy!
a foto do carinha é a melhor, quero o msn dele, ele é muito sexy ! :D
poxa a gente demora um tempão para aprender colocar os acentos certos,e quando aprender vem vcs e mudam tudo poxa vcs estão de sacanagem com a cara dos brasileiros né!!!eu acho isso besteira!quem esta no c.a vai aprender isso! e agente que ja estamos na setima e os adultos que vão ficar boando agora !eles vão ter que voltaram para as escolas né!!!
eu acho que esses portugueses tinham que ir primeiro tomar conta da vida deles e deixar a dos outros em paz!!!VAI TER MUITA GENTE QUE VAI DESISTIR DOS ESTUDOS por culpa de vcs o portugues já é dificil e vem vcs e mudam tudo!!!
Valeu, consegui tirar 10 no trabalho
As mundanças de certa forma contribuem com nossa cultura,pois nosso modo de falar tambem e cultura!mas nessa altura do campeonato ficara dificil aprender a nova reformulaçao da nova ragra ortografica para alunos que ja estao cursando os ensinos educacionais!Até mesmo para aqueles que ja concluiram seus estudos.
Não entendi……..
Mas se a primeira palavra terminar
com VOGAL e segunda palavra começar
com CONSOANTE,
RETIRA-SE OU PERMANECE O hífen?
essa nova regra é a maior PoRcArIa com letra maiúscula bem grannnnnnnnnnnnddeeeeeeee!!!kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
gostei da sua materia me ajudou a ganhar o soletrando da minha escola.
Esse negocio de nova ortografia….é um saco ainda bem que tem 4 anos pra se adpeta a ela……
ta loko é complicada de mais….se pra nos jovens ja é dificil imagina para os velhos!!!!
sera que o Lula não pensou nisso?!?!?!
Ta loko prefiro a antiga ortografia……
esse Lula aiaiai..
da vontade de ir la e …….e……
sei la…..fala que com essa nova ortografia os velhos nunca vão se adptar
dai iria perguntar sabe pq?!?!?!
e os velhos?!?!?!
pq se para o jovens ja é dificil imagina pros velhos!!!!!
oi