Va, pensiero, sull’ali dorate;
Va, ti posa sui clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L’aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
Di Sïone le torri atterrate…
Oh mia patria s? bella e perduta!
Oh membranza s? cara e fatal!
Arpa d’ôr dei fatidici vati
Perchè muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
Ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati
Traggi un suono di crudo lamento,
O t’ispiri il Signore un concento
Che ne infonda al patire virtù.
La Traviata de Verdi.
Atto II / Scena 5 / “È qui un signore”
Dueto Violetta-Germont – Patricia Ciofi, Violetta. Marzio Giossi, Germont.
Teatro Chorégies d’Orange 15.7.09. Diretor musical Myung-Whun Chung
GERMONT
Si’.
Pura siccome un angelo
Iddio mi die’ una figlia;
Se Alfredo nega riedere
In seno alla famiglia,
L’amato e amante giovane,
Cui sposa andar dovea,
Or si ricusa al vincolo
Che lieti ne rendea
Deh, non mutate in triboli
Le rose dell’amor.
Ai preghi miei resistere
Non voglia il vostro cor.
Anna Netrebko e Thomas Hampson interpretam Di Provenza il Mar, il Suol - No, Non Udrai Rimproveri e Dite alla Giovine, do segundo ato de La Traviata de Verdi. Produção do Festival de Salzbourg de 2005.
D’amor sull’ali rosee; Miserere… Quel suon, quelle preci
Maria Callas (1923-1977)
Giuseppe Di Stefano (1921-2008)
Giuseppe Verdi (1813-1901)
Il Trovatore
D’amor sull’ali rosee; Miserere… Quel suon, quelle preci
Coro e Orchestra del Teatro alla Scala, Milano
Conducted by Herbert von Karajan
1956
LEONORA
D’amor sull’ali rosee
vanne, sospir dolente;
del prigioniero misero
conforta l’egra mente.
Com’aura di speranza
aleggia in quella stanza;
lo desta alle memorie,
ai sogni, ai sogni dell’amor.
Ma, deh! non dirgli improvvido
le pene, le pene del mio cor! ecc.
FRATI (dall’interno)
Miserere d’un’alma già vicina
alla partenza che non ha ritorno.
Miserere di lei, bontà divina,
preda non sia dell’infernal soggiorno.
LEONORA
Quel suon, quelle preci
solenni, funeste,
empiron quest’aere
di cupo terror!
Contende l’ambascia,
che tutta m’investe,
al labbro il respiro,
i palpiti al cor!
MANRICO (dalla torre)
Ah! che la morte ognora
è tarda nel venir,
a chi desìa morir!
Addio, addio Leonora, addio!
LEONORA
Oh ciel! Sento mancarmi!
FRATI
Miserere, ecc.
LEONORA
Sull’orrida torre,
ahi, par che la morte
con ali di tenebre
librando si va!
Ahi! forse dischiuse
gli fian queste porte
sol quando cadaver
già freddo sarà!
FRATI
Miserere… miserere… miserere…
MANRICO
Sconto col sangue mio
l’amor che posi in te!
Non ti scordar, non ti scordar di me,
Leonora, addio! Leonora, addio!
LEONORA
Di, te, di te scordarmi!
Sento mancarmi! ecc.
MANRICO
Sconto col sangue mio, ecc.
Gravação da TV Cultura. Maestro John Neschling à frente da Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo, com os Coros da OSESP e da Fundação Príncipe das Astúrias. Março de 2006 concerto na Sala SP.
*
Dia de ira!
O dia em que tudo restará em cinzas
Assim disseram David e a Sibila
Dia de ira!
Que temível será o futuro,
quando o Juiz estiver entre nós
E nos julgar com rigor
O som admirável da trombeta, por entre os sepulcros
Guiará a todos diante do trono
Luis Favre or Luiz Favre is the nom-de-guerre of Felipe Belisario Wermus (born 1949 Buenos Aires, Argentina). He was, as a young man, an Argentine union militant and member of Politica Obrera. Later he moved to France and became a leading member of the Internationalist Communist Organisation (OCI), a Trotskyist party in France, working especially in its international department. He moved to live in Brazil and is now a member of the PT.He is known to a broader public as the second husband of Marta Suplicy, ex-mayor of São Paulo and now a PT minister. Leia mais em Wikipedia.org http://en.wikipedia.org/wiki/Luis_Favre